శివకేశవులు ఇద్దరూ
ఒకటే .........ఇద్దరికి ఒకటే శ్లోకం
శివునికి ప్రయోగించిన
విశేషణాల్లోని మొదటి అక్షరాలు తీసివేస్తే విష్ణు దేవుని విశేషణాలు వచ్చేటట్లు ఒక కవి
రచించిన 
అద్భుతమయిన శివకేశవ
శ్లోకాన్ని స్మరించుకొందాం.
పన్నగధారి కరాగ్ర:
గంగోమా లక్షితోజ్గదాగ్ర భుజ: శశి
ఖండ శేఖర ఉమా
పరిగ్రహో ముహురనాది రవతు త్వామ్.
శివ పరంగా అర్ధం
పన్నగధారి                                                            
=    పామును ధరించిన వాడు (పన్నం పతితం
యథాతథా గచ్చతీతి పతంగః-                                                                
పడినట్టుగా పోవునది కనుక పాముకు పన్నగమని పేరు)
గంగో మా లక్ష్మిత:
= గంగా + ఉమా లక్షిత:         =    గంగా పార్వతులు కోరుకొన్న వాడు
అంగదాగ్ర భుజ:
=అంగద+అగ్రభుజః                  =    భుజాల మీద బాహుపురులు - కేయూరాలుధరించిన వాడు
శశిఖండ శేఖర:                                                     
=    చంద్ర రేఖను అలంకారంగా ధరించిన
వాడు.
ఉమా పరిగ్రహ:                                                     
=     పార్వతిని భార్యగా స్వీకరించిన
వాడు
 అనాది:                                                                  
=     పుట్టుక లేని వాడు  అయిన శివుడు 
ముహు:, త్వామ్
అవతు                                    
=      ఎప్పుడూ    మిమ్ము కాపాడు గాక !    
భావం: 
చేతిలో పామును
ధరించిన వాడూ, గంగా, పార్వతులకు ఇష్టమైనవాడు , భుజాల మీద  బాహుపురులు ధరించిన వాడూ, చంద్ర రేఖ తల మీద అలంకారంగా
కల వాడూ , పార్వతీ దేవి తన అర్ధాంగిగాకల వాడూ, పుట్టుకేలేనివాడు  అయిన శివుడూ 
ఎప్పుడు  మిమ్ములను కాపాడు గాక !.
శ్లోకంలో శివుడికి  చెప్పిన విశేషణ పదాలలో మొదటి  అక్షరాలను తొలిగిస్తే  విష్ణు వర్ణన
కరాగ్ర: నగధారి                       =       గోవర్ధన పర్వతాన్ని ఎత్తిన వాడు(పన్నగధారిలో
“పత్” తీసివేయాలి)
 గో                           =      ఆవుల చేత, (గంగో మా లక్షిత:లో “గం “తీసివేయాలి)
మా                                         =       లక్ష్మీదేవి చేత
లక్షిత:                                     =       కోర బడిన వాడు ( అంటే, గోవులకు , లక్ష్మీ దేవికి
ప్రభువు     అయిన వాడు )
 గద: అగ్ర భుజ:                     =       భుజం మీద కౌమోదకి అనే గదను ధరించిన వాడు (అంగదాగ్ర
భుజఃలో “అం” తీసివేయాలి) 
శిఖండ శేఖర:                         =        శిరసున నెమలి పింఛం ధరించిన వాడు (శశిఖండ
శేఖరః లో “శ” తీసివేయాలి)
మా                                         =      లక్ష్మీదేవిని (ఉమా పరిగ్రహః లో “ఉ”
తీసివేయాలి)
పరిగ్రహ:                                 =      భార్యగా స్వీకరించిన వాడు
అనాది:                                   =      ( శివ విశేషణాల్లోని మొదటి అక్షరాలు తీసివేయగా
మిగిలిన ) విష్ణువు ,       పుట్టుక లేని వాడు
అయిన                                                       
విష్ణువు
ముహు: , త్వామ్,
అవతు =      సదా మిమ్ము కాపాడు గాక !
 భావం: 
గోవర్ధన పర్వతాన్ని
ధరించిన వాడు,  అవులకు, లక్ష్మీ దేవికీ ప్రభువు,
భుజాన గద, తల మీద నెమలి పింఛాన్నీధరించిన వాడు, లక్ష్మి దేవికి  భర్త మరియూ , పుట్టుక లేని వాడూ అయిన  మహా విష్ణువు మిమ్ములనుఎప్పుడూ రక్షించు గాక !
                             ఈ కవి ఎవరో తెలియదు.
నమస్సులు.
 
1 comment:
అద్భుతమైన శ్లోకాన్ని పరిచయం చేశారు. ధన్యవాదాలు.
Post a Comment